

About
반스 코트니(Barns Courtney)의 첫 번째 앨범 "404"의 수록곡인 "99"는 (싱글로도 발매)1999년도에 아이였던 사람들이라면 가지고 싶어 했던 게임 브랜드와 시간이 지나 이전 세월들을 그리워하는 내용을 담은 반스 코트니의 "99"는 무엇인가 옛날 어렸을 때 추억에 잠기게 해주는 것 같습니다.
*Sony electronics : 직역하자면 소니 전자 이지만, 글 내용과 소니 플레이스테이션의 첫 발매일이 1994년인걸 생각해보면 맞는 내용은 소니 플레이스테이션으로 판단했습니다.
*Cards behind the swings : 뭔가 놀이게임인거 같은데, 검색해봐도 나오는 것이 없어서 의역으로 대체하였습니다.
Audio
Lyrics
[Verse 1]
Heartstrung, young and dumb
심장박동, 젊은 과 멍청함
Yeah, we had no fear
예에, 우린 겁이 없었지
Way back when we said
우린 말했지 나중에 다시 돌아올때는
We'd both be millionaires
우린 둘 다 억만장자가 되어 있을 거라고
Now those days are over
이제 그런 날들은 끝났지
And we are all ghosts
그리고 우린 전부 유령이 되었지
[Pre-Chorus]
We used to sleep all day and talk all night
우린 하루 종일 자고 밤새도록 얘기하곤 했지
Stay up by the TV light (Oh, oh)
TV 불빛 앞에 서있었지, (오, 오)
When your baby teeth ain't milky white
너의 유치가 더 이상 유백색이 아닐 때
Wipe the stardust from your eyes (Oh, oh)
너의 눈에서 별가루가 닦여버렸지 (오, 오)
I said "Oh, come on, love, we'll be just fine
내가 말했지 “아, 이리 와 봐, 내 사랑, 우린 괜찮을 거야
We're gonna live just like it's 1999"
우리는 딱 1999년도처럼 살 거야”
[Chorus]
In nineteen-ninety–
99년처럼-
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
In nineteen-ninety–
99년처럼
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
[Verse 2]
Back then we were trading
그 당시 우리는 거래를 하고 있었어
Cards behind the swings
*카드를 뒤집어가면서
Oh no, now it's money, gold, and diamond rings
오 안돼, 이젠 돈, 금, 그리고 다이아몬드 반지들
Now those days are over
이제 그런 날들은 끝났지
And we are all ghosts
그리고 우린 전부 유령이 되었어
[Pre-Chorus]
We used to sleep all day and talk all night
우린 하루 종일 자고 밤새도록 얘기하곤 했지
Stay up by the TV light (Oh, oh)
TV 불빛 앞에 서있었지, (오, 오)
When your baby teeth ain't milky white
너의 유치가 더 이상 유백색이 아닐 때
Wipe the stardust from your eyes (Oh, oh)
너의 눈에서 별가루가 닦여버렸지 (오, 오)
I said "Oh, come on, love, we'll be just fine
내가 말했지 “아, 이리 와 봐, 내 사랑, 우린 괜찮을 거야
We're gonna live just like it's nineteen-ninety-nine"
우리는 딱 1999년도처럼 살 거야”
[Chorus]
In nineteen-ninety–
99년처럼-
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
In nineteen-ninety–
99년처럼
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
[Bridge]
Oh, oh no, where does it go?
오, 오 안돼, 어디로 가버린 거지?
Well, whatever fill your body up with chemicals
음, 너의 몸에 약물들로 채우는 건 뭐든지
Oh, oh no, kaleidoscopes
오, 오 안돼, 만화경들
Well, whatever living better in
음, 더 잘 사는 것이면 뭐든지
[Chorus]
In nineteen-ninety–
99년처럼-
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
In nineteen-ninety–
99년처럼
In nineteen-ninety-nine
1999년처럼
[Outro]
Nintendo, Atari
닌텐도, 아타리
Sega's my Ferrari
세가 나의 페라리지
I got it, I love it, I, I–
내가 가졌어, 내가 좋아하는 거야, 내가-
In nineteen-ninety–
1999년도에-
Got Sony electronics
*소니 플레이스테이션을 가지고
Voodoo economics
주술적인 경제들
I got it, I love it, I, I–
내가 가졌어, 내가 좋아하는 거야, 내가-
In nineteen-ninety-nine
1999년도에
'가사 번역 > 반스 코트니 [Barns Courtney]' 카테고리의 다른 글
Barns Courtney - Kicks 가사/번역 (0) | 2022.06.29 |
---|---|
Barns Courtney - Sinners 가사/번역 (0) | 2022.06.28 |
Barns Courtney - Fire 가사/번역 (0) | 2022.06.27 |
Barns Courtney - You And I 가사/번역 (0) | 2022.06.25 |
Barns Courtney - Good Thing 가사/번역 (0) | 2022.06.24 |
댓글