본문 바로가기
가사 번역/제이콥 뱅크스 [Jacob Banks]

Jacob Banks - Sink or Swim 가사/번역

by benneta 2020. 4. 29.

Jacob Banks - The Paradox 앨범 표지

About

제이콥 뱅크스(Jacob Banks)가 2015년에 발매한 The Paradox의 수록곡 "Sink and Swim"입니다.

피크닉을 떠나는 듯한 산뜻하고 발랄한 피아노음이 매력적이라고 생각합니다.

 

Sink : (명사) 싱크대, 물 버리는 곳, 개수통, 소굴 etc (동사) 내리다, 빠져들게 하다, 망치다, 줄이다, 새기다 etc

Swim : (명사) 헤엄, 시대 조류, 물고기의 부레 (동사) 떠오르다, 현기증이 나다, 헤엄치게 하다, 경영하다 etc

Audio

Jacob Banks - Sink and Swim

Jacob Banks-Sink or Swim

[Verse 1]
Head-first in the deep
머리부터 심연속으로 빠져
I must sink or swim
난 빠지거나 수영해야해
Learning how to breathe
어떻게 숨을 쉬는지 배워
I'll end as I begin
이걸 끝낼떄가 내가 다시 시작할 때야

[Pre-Chorus]
Oh, I don't know if I can do it, do it (do it, do it)
오, 내가 할수 있을지 난 모르겠어, 해버려 (해버려, 해버려)
I'm not sure if I can do it, do it (do it, do it)
내가 할 수 있을지 확실치 않아, 해버려 (do it, do it)
I know I wanna do it, do it (do it, do it)
내가 하고싶어 하는 걸 나도 알아, 해버려 (do it, do it)
Fuck it, I'm gonna do it, do it (do it, do it)
집어 쳐, 내가 할 거야, 해버려 (do it, do it)

[Chorus]
Cause I've got a feeling (deep inside of me)
왜냐면 느낌이 왔어 (내 깊은 곳에서)
Telling me to do it (deep inside of me)
나보고 하라고 말해 (내 깊은 곳 에서)
Oh god, what a feeling (deep inside of me)
오 신이여, 이 무슨 느낌이야 (내 깊은 곳에서)
And I know and I know and I know and I know that it's (deep inside of me)
그리고 알고있다고 알고 있다고 알고 있다고 이게 뭔지 알고 있다고 (내 깊은 곳에서)

[Verse 2]
Standing on the edge (do it, do it)
끝부분에서 서있어 (해버려, 해버려)
Will I fall or fly?
내가 떨어질까 날아오를까?
If this is the end (do it, do it)
만약 이게 끝이라면, (해버려, 해버려)
At least I saw outside
적어도 난 바깥을 보았지

[Pre-Chorus]
I don't know if I can do it, do it (do it, do it)
오, 내가 할수 있을지 난 모르겠어, 해버려 (해버려, 해버려)
I'm not sure if I can do it, do it (do it, do it)
내가 할 수 있을지 확실치 않아, 해버려 (do it, do it)
I know I wanna do it, do it (do it, do it)
내가 하고싶어 하는 걸 나도 알아, 해버려 (do it, do it)
Fuck it, I'm gonna do it, do it (do it, do it)
집어 쳐, 내가 할 거야, 해버려 (do it, do it)

[Chorus]
Cause I've got a feeling (deep inside of me)
왜냐면 느낌이 왔어 (내 깊은 곳에서)
Telling me to do it (deep inside of me)
나보고 하라고 말해 (내 깊은 곳 에서)
Oh god, what a feeling (deep inside of me)
오 신이여, 이 무슨 느낌이야 (내 깊은 곳에서)
And I know and I know and I know and I know that it's (deep inside of me)
그리고 알고있다고 알고 있다고 알고 있다고 이게 뭔지 알고 있다고 (내 깊은 곳에서)

[Bridge]
Days are long, the night is young, even when we crash and burn
하루는 길어, 밤은 젊어, 우리가 부서지고 타오를 때 조차도 말이야
Oh, someday our story comes to an end
오, 언젠가 우리의 이야기가 끝을 맞이하겠지
I'm still here, could it be faith or could it be fortune?
난 여전히 여기 있어, 이게 운명이 될까 아니면 행운이 될까?
I don't know the answer but I gotta try
난 답을 모르겠지만 시도는 해볼꺼야

[Chorus]
Cause I've got a feeling (deep inside of me)
왜냐면 느낌이 왔어 (내 깊은 곳 에서)
Telling me to do it (deep inside of me)
나보고 하라고 말해 (내 깊은 곳 에서)
Oh god, what a feeling (deep inside of me)
오 신이여, 이 무슨 느낌이야 (내 깊은 곳에서)
And I know and I know and I know and I know that it's (deep inside of me)
그리고 알고있다고 알고 있다고 알고 있다고 이게 뭔지 알고 있다고 (내 깊은 곳에서)

[Outro]
Deep inside of me
내 깊은 곳 에서
Deep inside of me
내 깊은 곳 에서
Deep inside of me
내 깊은 곳 에서
And I know and I know and I know and I know that it's deep inside of me
그리고 알고있다고알고 있다고 알고 있다고 알고 있다고 이게 뭔지 알고 있다고 (내 깊은 곳에서)
Head-first in the deep
머리부터 심연속으로 빠져
I must sink or swim
난 빠지거나 수영해야해

댓글