
About
제가 개인적으로 잭 스타우버 노래 중에 가장 위안을 주는 노래라고 생각됩니다.
지친 일상과 매일 매일 반복적으로 해야하는 것들에대한 지침과 슬픔들을 말해주는 것 같습니다.
verse2는 verse1과 다르게 "녹색 불빛의 꿈이 꺼지고" 라는 의미에 대해 조금 더 생각해볼 필요성이 있을 꺼 같습니다.
그리고 이 노래는 노래의 짦은 부분을 이용하여 M/V가 만들어졌으니 한번 보시는 것도 좋을 듯 합니다.
밝은 빛 색상 중에 대표인 yellow가 있을 텐데 굳이 녹색 불빛이라고 하는 이유에 대해 저는 이런 추측을 해보겠습니다.
"녹색 불빛"은 신호등에 파란불이라는 것은 세계만국의 공통점인데, 서행, 직진, 출발이라는 의미로 받아들이자면,
"반복되는 일상과 노력에 대한 결실을 받지 못한 상황에 따른 상태"라고 말 해볼 수 있겠습니다.
이를 받쳐주는게 "Just dosen't fall in", "Foget what your move was about"라는 부분이라고 생각합니다.
잭 스타우버의 노래는 M/V가 기괴하거나 뜻이 난해하다고 생각하는 경우가 많은데,
이 노래를 포함하여 몇몇 노래들은 매우 뜻이 직선적이며 말하고자 하는 뜻이 명백한 경우라고 생각합니다.
저는 이 노래를 저 처럼 사회에 나오기전 마음에 계획을 세우고 도전하면서 사는 모든 분들에게 추천 드립니다.
Audio
Lyrics
[Verse1]
Today, today
오늘, 오늘은
Is one of those days
여러 날 중 하나
Stuck between yesterday and tomorrow
어제와 내일 사이에 낀 하루
Everything to go
해야 할 곳
Everywhere to do
가야 할 것
Hot sun dripping down the window
뜨거운 태양이 창문에 방울방울 떨어져
[Chorus]
Count your teardrops
네 눈물을 세어봐
All 114 of them and sing
114방울 모두가 노래해
Count your teardrops
네 눈물을 세어봐
All 114 of them and sing
114방울 모두가 노래해
[Verse 2]
Today, today
오늘, 오늘은
Is one of those days
여러 날 중 하나
To seem like the green light burned out
녹색 불빛의 꿈이 꺼지고
And where to begin
다시 시작되는 곳 같아
Just doesn't fall in
떨어지지 않을 뿐
Forget what your move was about
네가 어디로 움직이려 했는지 잊어버려
[Chorus]
Count your teardrops
네 눈물을 세어봐
All 114 of them and sing
114방울 모두가 노래해
Count your teardrops
네 눈물을 세어봐
All 114 of them and sing
114방울 모두가 노래해
[Bridge]
(Sing!)
노래해!
[Verse 3]
Today, today
오늘, 오늘은
Is one of those days
여러 날 중 하나
That carries you slowly into next time
천천히 내일로 너를 데려가고
And as those walk by
지나치는 하루
You see with your eye
네 눈으로 잘 봐
Part of me is repeatedly given
내 일부는 여러 차례 주어졌어
[Outro]
O-o-o-oh
O-o-o-oh
O-o-o-oh
'가사 번역 > 잭 스타우버 [Jack Stuber]' 카테고리의 다른 글
Jack Stauber - Leopard 가사/번역 (0) | 2020.04.16 |
---|---|
Jack Stauber - Dead Weight 가사/번역 (0) | 2020.04.16 |
댓글