본문 바로가기
가사 번역/잭 스타우버 [Jack Stuber]

Jack Stauber - Leopard 가사/번역

by benneta 2020. 4. 16.

Jack stauber- HiLo coming April 14th 앨범

Jack Stauber - Leopard

Jack Stauber - Leopard 

[Verse 1]

God sent you wrapped in satin
신이 새틴에 감싸 널 보내주었지
Hey, stop pretending I’m the captain, but
이봐, 내가 대장인것 처럼 하지마
but Yesterday we look down and say, hey
하지만 어제 우리는 고개숙이고 말했지, 야
"Every time we change, it’s great"
"항상 우리는 변해, 이건 대단한거야"

[Bridge]

It’s nothin', nothin' happens
이건 아무것도, 아무것도 안 일어났어
It’s nothin', nothin' happens, no
이건 아무것도, 아무것도 안 일어났어, 아니야
It’s nothin', nothin' happens
이건 아무것도, 아무것도 안 일어났어
It’s nothin', it's nothin', it's nothin', nothin', nothin', nothin'
이건 아무것도, 이건 아무것도, 이건 아무것도, 아무것도 아니지

[Verse 2]

Little angel, you’re no harm
작은 천사야, 넌 무해해
I’ve got my smile and my sweetheart in my arms
난 미소와 연인을 품안에 얻었어
You got me dancin' to the music, I can’t believe it
넌 날 음악에 맞춰 춤추게 했지, 믿겨지지 않아
You’ve got me losin' all my sense, there’s nothing to it
내 모든 감각을 잃게 됬지, 아무것도 할 수 없어
Now, how can I blame that on fate? (Blame that on fate)
봐, 어떻게 내가 운명을 탓하겠어? (운명을 탓해)
When you’re right, you’re right, baby
당신 말이 맞을때, 당신이 맞아, 자기
Every time we change, it’s too late
우리가 바뀔때마다  너무 늦어

[Verse 3]

I admit it, you look mighty fine, ooh
인정할게,  너 꽤 보기 괜찮아, 오
Hop into my suit, I’ll take you for a ride, hm-hm
내 수트에 올라타, 널 태우고 가줄게, 음-음
Lickety split, I am gone again
매우 빠르게, 난 다시 갔어
Swallow your spit, sick consequence
침을 삼겨, 지긋지긋한 결말이군
I lost your signal
너의 신호를 놓쳤어
Get back in my range
내 주변으로 돌아와
Lo-lo-lo-lo-lo-location
위-위-위-위-위-위치를
Every time we change, it’s strange
우리 바뀔때 마다 너무 이상해

[Verse 4]

And the minds under the floor
그리고 바닥 아래를 조심해
Don’t see the life as a chore
인생을 따분하게 보지마
Though the bad is gone and they’re no longer sore
나쁜게 지나가면, 더이상 힘들지 않을꺼야
They can’t feel the light anymore
그들은 더이상 빛을 느끼지 못해
Keep the promise sealed in pain
고통으로 감싸진 약속을 지켜
Every time we change, it rains
우리가 바뀔때마다 비가 내려

[Verse 5]

Open up, open up, I’m alive
열어 봐, 열어 봐, 난 살아있어
Cut that psyche, I’m inside
저 정신을 떼어내 봐, 난 안에 있어
Loser, I know you will stay the same
패배자놈, 너도 똑같이 될걸 알고 있어
Every time we change, it’s a game
우리가 매번 바뀌는게 시합같아

[Verse 6]

Oh yeah, natural as the moon
오 그렇지, 달과 같은 자연
Feel it out (Feel it out), comin' soon
다가오는 걸 느껴봐
Brain to remain, you’re a fool
기억 하려고 머리 쫌 써, 이 멍청한놈아
Every time we change, it’s cool
우리는 바뀔 때마다 너무 멋져

[Verse 7]

I am doing fine
난 잘하고 있어
How can I remember everything all the time?
내가 어떻게 모든 것을 기억하겠어?
Heavenly poised
완벽한 균형이군
The shoes and my shirt are lined up for the winter now
이번 겨울을 위해 정리해둔 신발과 셔츠
I will rearrange the fran-tick-tock-tick-tock-tick
난 정신없이 정리를- 재-깍-재-깍-재
Every time we change there’s panic-nic-nic-nic-nic
우리가 변할 때 마다 혼-혼-혼-혼란

[Verse 8]

Then you’ll say to you:
그럼 너 자신에게 말하겠지
SO LONG!
어 잘가!
Every time we change
우리가 변할 때 마다
YOU’RE GONE!
넌 갔어!

[Outro]

You can smile and say you had
넌 웃을 수도 있고 하고싶은 말도 할 수 있어
Every time we change, be glad
우리가 변할 때마다 반가워



댓글