본문 바로가기
가사 번역/데니스 로이드 [Dennis Lloyd]

Dennis lloyd - Wild west 가사/번역

by benneta 2020. 4. 18.

Dennis lloyd - Wild west

About

1993.6.18일 이스라엘 텔아비브에서 태어난 남자답게 잘생기고 음악가, 가수, 프로듀서, 작곡, 다중 악기 연구자인 

아주그냥 혼자서 다 해버리는 능력자, 데니스 로이드 (Dennis lloyd)입니다. 허스키한 목소리에 중독적인 음감이 가장 큰 특징이라고 생각하는 아티스트죠. 제가 군 복무 시절 운동하면서 신나게 들었던 노래 중 하나며 좋아하는 아티스트 중 하나입니다. 앞으로 번역할 노래들이지만 playa나 GFY 같은 노래들도 진짜 잘 만든 노래라고 생각하며 데니스 로이드의 특유의 음색과 스타일이 모든 곡에서 느껴질 정도로 매력이 명확합니다. 다들 한번 이 가수의 노래의 흠뻑 취해보셨으면 좋겠습니다.

 

가사 번역에 있어 말씀 드릴 부분이 있습니다. [Post-Chorus]부분의 "nobody, girl"에서 girl은 소녀, 여성, 여자라는 뜻이지만,  전체 곡의 내용과 은율에 맞게 맞춰서 "이년아"라고 의역을 했습니다. (타 의도는 없습니다)

소녀, 여성 등으로 표현하기에는 감질맛(?)이라고 해야할까요? 부족한 부분이 있어서 의역했습니다.

 

 

 

Dennis Lloyd - Wild west


[Chorus]
What if you feel just like
혹시 만약 네가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)

 


[Post-Chorus]
Nobody knows how it feels to be like me, yeah
누구도 내 기분이 어떤지 모르지
Nobody, girl, yeah, nobody, girl
그 누구도, 이년아, 그래, 아무도, 이년아
Nobody knows how it feels to be like me, yeah
누구도 내 기분이 어떤지 모르지
Nobody, girl, yeah, nobody, girl
그 누구도, 이년아, 그래, 아무도, 이년아

[Verse]
'Cause I feel like I'm losing my mind
왜냐면 정신을 놓고 있는 느낌이야
And I'm losing control but you know that I love that
그리고 통제력이 없어지지만 내가 그걸 좋아하는 걸 너도 알고 있지
And I feel like I'm ready to give and I'm ready to love
그리고 난 줄 준비와 사랑한 준비가 되어있는 느낌이야
And you know that you want that
또 너도 너가 원하는 걸 알고 있지
And I gave you my word and I showed you my world
그리고 너에게 내 뜻을 전하고 너에게 나의 세상을 보여줬지
But you don't understand that you fucked it
하지만 너가 망쳐버린걸 넌 알지 못해
Every minute you tried is a minute you lied
넌 매 순간 거짓말하려고 시도했었고
And the minute you hide that you fucked him, baby
그 순간마다 넌 그를 X되게 하는 걸 감췄지, 자기야

[Chorus]
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)

[Post-Chorus]
Nobody knows how it feels to be like me, yeah
누구도 내 기분이 어떤지 모르지
Nobody, girl, yeah, nobody, girl
그 누구도, 이년아, 그래, 아무도, 이년아
Nobody knows how it feels to be like me, yeah
누구도 내 기분이 어떤지 모르지
Nobody, girl, yeah, nobody, girl
그 누구도, 이년아, 그래, 아무도, 이년아

 


[Verse]
'Cause I feel like I'm losing my mind
왜냐면 정신을 놓고 있는 느낌이야
And I'm losing control but you know that I love that
그리고 통제력이 없어지지만 내가 그걸 좋아하는 걸 너도 알고 있지
And I feel like I'm ready to give and I'm ready to love
그리고 난 줄 준비와 사랑한 준비가 되어있는 느낌이야
And you know that you want that
또 너도 너가 원하는 걸 알고 있지
And I gave you my word and I showed you my world
그리고 너에게 내 말을 전하고 너에게 나의 세상을 보여줬지
But you don't understand that you fucked it
하지만 너가 망쳐버린걸 넌 알지 못해
Every minute you tried is a minute you lied
넌 매 순간 거짓말하려고 시도했었고
And the minute you hide that you fucked him, baby
그 순간마다 넌 그를 X되게 하는 걸 감췄지, 자기야

[Chorus]
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)

(악기 연주 타임)

 


[Chorus] 
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)
What if you feel just like
혹시 만약 너가 똑같이 느낀다면
(Feel it like, feel it like me)
(느낌, 느낌)
(Feel it like, feel it like me, yeah)
(느낌, 느낌,예)

 

댓글