본문 바로가기
가사 번역/멧 마에슨[Matt Maeson}

Matt Maeson - Beggar's Song 가사/번역

by benneta 2022. 4. 21.

About

맷 마에슨 [본명: Matthew Steven Mason]은 버지니아주 노퍽에서 1993년 1월 17일에 출생한 미국의 얼터네이티브 락(Alternative Rock)과 Folk를 하는 싱어송 라이터이자 뮤지션인 아티스트입니다.

 

"Beggar's Song"은 Bank On The Funeral 앨범의 수록곡으로  어쿠스틱 기타 사운드와 드럼을 시작으로 천천히 쌓아 올리며 맷 마에슨의 목소리가 커짐에 따라 감정이 폭발하는 듯한 느낌을 주는 노래입니다.

Audio

Lyrics

[Verse 1]
Jesus, come talk to me
예수님, 저에게 와서 말좀 해주세요
I am but a blind mess, I am wild and free
전 그저 눈먼 난장판일 뿐이고, 전 거칠고 자유로워요
I know that I need us more than I need me
저도 제가 필요한것보다 모두가 필요하다는 걸 알아요
One more whiskey, I am wild and free
위스키 한 모금 더, 전 거칠고 자유로워요

[Chorus]
Oh, but I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 하지만 전 구타 당하고, 더 이상 가망 없는 개자식이에요
I got one more cigarette and all my money is spent
담배 하나 더 피우는데 돈 다 써버렸죠
But I'ma be damned if I let it keep me down
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거예요
Oh, but I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 하지만 전 구타 당하고, 볼장 다 본 개자식이에요
I got one more cigarette and all my money is spent
담배 하나 더 피우는데 돈 다 써버렸죠
But I'ma be damned if I let it keep me down
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거예요

[Verse 2]
Oh, my mother Mary, come walk with me
오, 나의 어머니이신 메리여사님, 같이 걸어요
I am on four drugs, I am wild and free
저 네가지의 약을 먹고 있어요, 전 난폭하고 자유로워요
I know that I failed less, the less I knew me
저도 제가 덜 실패했다는 것을 알고 있어요, 전 덜 알고 있죠
Wander through the darkness, and come walk with me
어둠 속을 헤멨고, 저랑 같이 걸어가요


[Chorus]
Oh, but I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 하지만 전 구타 당하고, 볼장 다 본 개자식이에요
I got one more cigarette and all my money is spent
담배 하나 더 피우는데 돈 다 써버렸죠
But I'ma be damned if I let it keep me down
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거예요
Oh, but I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 하지만 전 구타 당하고, 세탁한 개자식이에요
I got one more cigarette and all my money is spent
담배를 한대 더 피웠는데 돈을 다 써버렸죠
But I'ma be damned if I let it keep me down
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거예요

[Post-Chorus]
You know that it's not over
아직 끝난게 아니란 거 너도 알잖아
It's okay to let yourself hurt
자기 자신을 다치게 두는 것은 괜찮아
Swimming in the murky water
탁한 물 속에서 수영
Won't you come on out? Yeah, yeah
거기서 나와줄래?
You know that it's not over
아직 끝난게 아니란 거 너도 알잖아
It's okay to let yourself hurt
자기 자신을 다치게 두는 것은 괜찮아
Swimming in the murky water
탁한 물 속에서 수영
Won't you come on out? Yeah, yeah
거기서 나와줄래?

[Chorus]
We sing a beat-down, washed-up beggar's song
우리는 처맞고, 더 이상 가망 없는 거지의 노래를 불러
And we sing it even louder when the money is gone
그리고 우린 돈이 없어지면 더 크게 부르지
Because we'll be damned if we let it keep us down, yeah, yeah
왜냐면 우리가 그걸 내버려두면 저주받을 테니까, 
Oh, I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 난 처맞고, 볼장 다 본 개새끼야
I got one more cigarette and all my money is spent
담배 하나 더 피우는데 돈 다 써버렸지
But I'ma be damned if I let it keep me down, yeah, yeah, yeah
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거야

[Post-Chorus]
You know that it's not over
아직 끝난게 아니란 거 너도 알잖아
It's okay to let yourself hurt
자기 자신을 다치게 두는 것은 괜찮아
Swimming in the murky water
탁한 물 속에서 수영
Won't you come on out? Yeah, yeah
거기서 나와줄래?
You know that it's not over
아직 끝난게 아니란 거 너도 알잖아
It's okay to let yourself hurt
자기 자신을 다치게 두는 것은 괜찮아
Swimming in the murky water
탁한 물 속에서 수영
Won't you come on out? Yeah, yeah
거기서 나와줄래?

[Chorus]
We sing a beat-down, washed-up beggar's song
\우리는 처맞고, 더 이상 가망 없는 거지의 노래를 불러
And we sing it even louder when the money is gone
그리고 우린 돈이 없어지면 더 크게 부르지
Because we'll be damned if we let it keep us down, yeah, yeah
왜냐면 우리가 그걸 내버려두면 저주받을 테니까, 
Oh, I'm a beat-down, washed-up son of a bitch
오, 난 처맞고, 볼장 다 본 개새끼야
I got one more cigarette and all my money is spent
담배 하나 더 피우는데 돈 다 써버렸지
But I'ma be damned if I let it keep me down
하지만 제가 절 실망시킨다면 저주 받을거야

 

댓글